Un lindo libro para regalar…

En 2008 compré el libro Retratos de Pablo Bernasconi y hoy me lo topé en mi biblioteca y me dieron ganas de hablar de él. Es una edición muy simpática donde figuran frases de personajes célebres, famosos de la Argentina y el Mundo. Lo original es que las frases están acompañadas por ilustraciones MUY buenas hechas por el autor. Aprovecho para acercarles algunas frases de escritores que figuran allí…

– No soy tan joven como para saberlo todo. Oscar Wilde

– Tengo dos problemas para jugar al fútbol. Uno es mi pierna izquierda. El otro es la pierna derecha. R. Fontanarrosa.

– Me levanté y fui hacia el jodido cuarto de baño. Odiaba mirarme en aquel espejo pero lo hice. Vi depresión y derrota. Unas bolsas oscuras debajo de mis ojos. Ojitos cobardes, los ojos de un roedor atrapado por un jodido gato. Tenía la carne floja, parecía como si le disgustara ser parte de mí. Charles Bukowski.

– La civilización es una carrera entre la educación y la catástrofe. H. G. Wells.

– Me volví loco, con largos períodos de espantosa cordura. Edgar Allan Poe.

– La gente cree que soy una persona bastante extraña. Eso es incorrecto. Tengo el corazón de un niño pequeño. Está en un frasco de vidrio sobre mi escritorio. Stephen King.

– El amor es la respuesta, pero mientras usted la espera, el sexo le plantea unas cuantas buenas preguntas. Woody Allen.

… La que más me gustó fue la de un gran músico: Miles Davis, aplicable a cualquier ámbito o situación en la vida:

“NO HAY NOTAS EQUIVOCADAS; ES LA SIGUIENTE LA QUE LO DETERMINA”

Si de Traductores se habla…

El 07 de octubre de 1849 murió Edgar Allan Poe. Leí el dato esta mañana en Internet y recordé una conversación de Borges y Sábato sobre su obra:

Borges: Decía que si Baudelaire no traduce a Poe, quizás mucha gente de América no habría leído sus poesías.
Sábato: Hay que reconocer que lo mejoró.
Borges: Sí, es cierto. El cuervo es sencillamente espantoso (…) Poe dice que quiso hacer un poema que fuera popular. Explica que se propuso cierto número de líneas… también debe haber influido el hecho de que el cuervo es un animal prestigioso… Con un loro no habría podido, no? De todas maneras sé que en Estados Unidos lo consideran un mal poeta. Los cuentos en cambio son muy buenos. Tampoco Omar Kahyyman es considerado buen poeta en Persia, pero su traductor inglés lo hizo famoso.
Sábato: En rigor, cualquier traducción es falsa, no hay equivalentes exactos.
Borges: Eso es culpa de los diccionarios, que han hecho creer que hay equivalentes y no los hay.
sabatoyborges

Extraído de Diálogos BORGES SABATO, compaginados por Orlando Barone. Excelente libro,  muy llevadero. Voy a ir sumando más partes de las charlas para quienes no lo leyeron.